La parole aux textes

cycles de lectures spectacles

 
! Les titres soulignés sont des liens !


Dans le cadre du 18è Festival ECRANS BRITANNIQUES, 
Nîmes le 7 mars 2015 à 14h30 Au Carré d'Art.
Lecture bilingue polyphonique de Wilfred Owen, Isaac Rosenberg, 
et d'autres grands poètes et écrivains britanniques 
de la Première Guerre Mondiale.

« The Pity of War »
 
« Mon sujet est la Guerre, le chagrin et la pitié de la Guerre. 
La Poésie est dans la pitié »(Wilfred Owen, 1893-1918)

Avec Michael Appourchaux, Frédéric Aubry et Anne Cameron.
Montage, mise en voix et en espace : Anne Cameron

Le Festival des Ecrans Britanniques, un événement soutenu 
par de nombreuses institutions, aussi bien françaises que britanniques.








Au Bois Lacté             
octobre 2014
à la Gare aux Artistes 
chemin de la Gare à Montrabé (Haute Garonne),  
présentation de notre sortie de résidence 
de la lecture-spectacle 
“Au bois Lacté” de Dylan Thomas.
 














Dans le cadre du 17è Festival ECRANS BRITANNIQUES / Nîmes
Lecture bilingue de la pièce de théâtre  “ Grief “ de Mike Leigh.
Vendredi 21 février 2014 à 14h30
Carré d’Art - Nîmes
Avec:
Mise en voix et traduction: Anne Cameron. 
Rosa Stride, Lila Janvier, Frédéric Aubry.
www.ecransbritanniques.org





 La nouvelle, le récit :

Un Chant de Noël (A Christmas Carol) de Charles Dickens.

Dans le cadre de La Parole aux Textes 8ème édition, lecture-spectacle à deux voix avec Frédéric Aubry et Anne Cameron.
Adaptation en français d'Anne Cameron avec quelques moments en langue originale

« Dans ce petit livre plein de fantômes, j'ai tenté de faire apparaître le fantôme d'une idée qui, je le promets, ne fâchera mes lecteurs ni avec eux-mêmes, ni avec les autres, ni avec la saison, ni avec moi. Qu'il hante agréablement leur demeure, et que personne ne souhaite jamais le chasser. »
(Charles Dickens)

Ebenezer Scrooge est un misérable avare, seul et vieux, détesté de tous sauf de son unique neveu mais peut-être pas de son employé, Bob Cratchit pour qui l’esprit de Noël n’est pas un vain mot. Méprisant Noël et les dépenses que la fête occasionne , Scrooge se retrouve seul en cette veillée de Noël, grommelant et fulminant contre la terre entière ; il recevra la visite de quatre personnages curieux : le fantôme de son ancien associé, Jacob Marley, et les trois esprits de Noël, passé, présent et futur.


- Jules Verne - deux nouvelles fantastiques : « Frritt-Flacc » et « La journée d’un journaliste américain en 2890 »

Tchékhov Humoresques - sept récits humoristiques sur le thème du livre et de la lecture.
Tchékhov Humoresques 2 - Huit récits humoristiques sur le thème de l’argent et de la corruption !

- Virginia Woolf - « un roman qu’on n’a pas écrit ». Une femme dans un train imagine la vie de la passagère qui lui fait face… lecture à une voix mise en espace.

- Lao-She - « L’homme qui ne mentait jamais ». Trois nouvelles, entre comédies et drames, brossent un portrait humoristique, de la Chine d’entre les deux guerres. Lecture à deux voix.

- J.C. Dunyach - « Déchiffrer la trame ». Cet auteur contemporain tisse un récit fantastique à partir de la trame d’un tapis ancien.

 Les poètes :
Valerio Magrelli -  Adieu au foot  - Lecture d'extraits par Anne Cameron et Jean-Michel Hernandez de en présence de l'auteur. 
Traductrice : Marguerite Pozzoli. Editions Actes Sud.
Harold Pinter
- Marina Tsvetaeva – lecture bilingue français-russe
- W.B. Yeats – lecture français- anglais 
- Pablo Neruda – lecture français-espagnol à deux voix
D.H. Lawrence - lecture français-anglais
Ossip Mandelstam -  médiathèque José Cabanis à Toulouse lecture en français et russe du poète à l'invitation du GREP
Dylan Thomas - Alexandr Blok - Pouchkine ...

 Lectures au musée :
Les chercheurs d’Art ou la modernité: 
Trois lectures conçues pour être suivies séparément ou comme un cycle.

 Les balades littéraires :
- Quatre quarts d’heures aux terrasses des cafés (de Baudelaire à Dario Fo). 

 Parole aux textes édition spéciale, en collaboration avec la librairie Floury Frères : 
Lectures rencontres en présence de maisons d’édition de la région et au-delà.



En Train de Lire, CNL, Lire en Fête : « je tiens personnellement à vous remercier de votre soutien et de votre participation active à la lecture à voix haute en gare de Toulouse …» 
Médiathèque départementale de Haute-Garonne : « mon établissement travaille régulièrement depuis l’année 2002 avec vous et la compagnie Autres mots pour des lectures proposées aux bibliothèques municipales du réseau départemental. La qualité de ces lectures et l’accueil qu’elles ont reçu dans les bibliothèques nous encouragent à poursuivre cette collaboration… »
Association des Amis de la bibliothèque départementale de Tarn et Garonne : « Au nom des Amis de la Médiathèque Départementale, je tiens à vous faire savoir que nous avons gardé un excellent souvenir de votre participation à notre festival Mots en Balade. »
La presse : 
« le talent de Tchékhov relayé par la très bonne prestation des comédiens... La performance est à souligner… » La Dépêche  - 
« le public, nombreux, a apprécié le spectacle et la soirée...» La Dépêche – 
« un fascinant voyage en Orient à travers trois récits humoristiques. Visiblement, le public a apprécié » La Dépêche.


Les partenaires des lectures : le CNL et la SNCF, le CRL, les médiathèques départementales de l’Ariège, de la Haute-Garonne, du Tarn-et-Garonne, les médiathèques de Toulouse, de Villeneuve-Tolosane, de Balma, de Fenouillet, le Marathon des Mots, Lettres d’Automne, la Cave Poésie… avec le soutien de la ville de Toulouse, le Conseil Général de la Haute-Garonne et du Conseil Régional Midi-Pyrénées.

D’autres propositions peuvent être étudiées en fonction de la demande de nos partenaires : montages littéraires, poésies, poésie et musique…  http://www.ecransbritanniques.orgjulesverne.htmltchekhov.htmltchekhov.htmllaoshe.htmlmusee.htmlshapeimage_2_link_0shapeimage_2_link_1shapeimage_2_link_2shapeimage_2_link_3shapeimage_2_link_4shapeimage_2_link_5